【リスニング】マルチタスクは脳に悪影響?
マルチタスクは良い才能だと思われていることが多いですが、そうではないというビデオがYoutubeにいくつかありました。そのうちのいくつかを紹介します。
目次
【動画】 マルチタスクは脳に悪影響
動画の投稿者である World Economic Forumは、スイスで結成されたNPOで、インターナショナルに、ビジネスや政治、学術的な記事を出しています。信頼できるメディアです。動画内でも、全ての主張に引用文献が載っています。
この動画は文字を読む動画なので、リスニングというよりはリーディングです。割とすぐに画面が切り替わるので、速読が苦手だと読むのが大変かもしれません。
マルチタスクが集中力散漫につながることなどは知っている人も多いと思いますが、勉強をマルチタスクで行うと、新しい情報を脳の間違った部分に送ってしまうというのは衝撃的ですね。
【動画】賢く働こう:マルチタスクをやめて、一つのことに良く集中しよう
こちらの動画は、Fast Companyというビジネス系ニュースメディアによって作られています。
マルチタスクしてよいのは、シャワーを浴びながら歌ったり、歩きながら考え事をしたりという、集中力を必要としないことをする時だけです。
プレゼンを作りながらメールの返信に答えたりするのは、マルチタスクではなく、2つのタスクの間を行ったり来たりしているだけで、その分集中力が落ちます。ある研究は、一度タスクを離れてからまたそのタスクに集中するためには、25分もかかるという結果を明らかにしました。
マルチタスクと言いながら、実はマルチではなく、いろいろなタスクを行き来しているだけなんですね。
【動画】マルチタスクとシングルタスク、どっちが速い?
これもFast Companyの動画です。科学的ではない実験を行って、マルチタスクとシングルタスク、どちらの方が速くてミスが少ないかを比べています。
考察の部分で、シングルタスクの方が速いけど、メールの着信が来るたびにそれを気にしてしまう人は集中力が途切れて効率が落ちる、と言っていて、確かにメッセージの着信音に反応してしまうことが多いな、と反省しました。
何かに集中するときには、メールなどの通知を切ってしまうのが良い、と主張していた動画もいくつかありました。
私は2年前くらいまでマルチタスクが大好きでした。パソコンウィンドウに、自分の研究、研究用資料、グループ課題、グループチャットと友達とのチャットを開いて、自分の研究とグループ課題を仕上げつつ、友達にもすぐ返信していました。同時にできるから効率が良いと思っていました。
しかし実際は、すごく達成感がある割には全然仕事が進みませんでした。それだけ課題が難しかったのだと思い込んでいましたが、実際は注意力が散漫になっていたからですね。
確かに、「次はこれをしよう」と思った時にメッセージが来て、それに答えているうちに、何をしようとしていたか忘れたことは何回もありました。なので経験から見ても、やはりマルチタスクは良くないと思います。
でも、注意力が必要ないことはマルチタスクできるので、私は今でも本を読みながら英語のラジオを聞いています。ラジオの内容は全然頭に入ってきませんが、耳は英語にさらされているので、ふと考えた時に頭の中が英語になることが多いです。
【リスニング】先延ばしする人の心の中【TED】
↓飛べます
動画
これは、Tim UrbanによるTEDスピーチです。彼は、Wait but why?というブログを書いている有名なブロガーです。
先延ばしをしてしまう人の心の中で何が起こっているのかを面白おかしく説明してくれています。学生でも社会人でも、少しは先延ばしした経験があるはずです。
難易度
話すスピードは、最初はゆっくりですが、途中から普通の速度になります。しかし、話し方がとても明瞭で、はっきり区切りながら話しているので聞き取りやすいと思います。
内容も、出てくる語彙も難しくないので理解しやすいです。もし難しければ、日本語字幕を付けることもできるので、一回字幕なしで見た後、字幕ありで見れば、よく理解できると思います。
要約
課題をやる前は、計画的にやろうと考えるものです。しかし、なぜかいつも締め切りの直前まで先延ばししています。90ページの論文でさえ、最後の72時間で書き終えて、締め切りぎりぎりで提出しました。
先延ばししてしまう人と、そうでない人の脳には違いがあります。どちらの人も、心の中に「理性的な決定を下す人」がいますが、先延ばしやの心には、それに加えて「今すぐ満足したいサル」がいます。
「理性的な決定を下す人」は、「今、やるべきことをやった方が良い!」と決定し、心の舵を取ろうとしますが、サルが「いやだ!それよりも、この前起こったスキャンダルのウィキペディアを読もうよ。今ちょうどそれを思い出したところだから」と言い、舵を横取りします。それから10分前にチェックしたはずの冷蔵庫をまた覗いて、だらだらとYouTubeを見続け、「ごめん。今日はもう生産的なことをする時間が無くなっちゃった。ごめんね!」と言います。こうして先延ばしが起こります。
サルは、過去のことも未来のことを全く気にかけず、楽で楽しいことだけをしようとします。動物なら、それは良い人生ですが、発展した社会に生きている人間は、楽で楽しだけの生活を送ることはできません。
もちろん、理性的で生産的な活動は、食事などのように、楽で楽しいこともあります。しかし、労力を必要とし、全く楽しくないこともあります。そんな時、人間とサルの間で対立が起こりますが、先延ばしする人は、ほとんどの場合サルが勝ちます。
そして、心の中の「暗黒の遊び場」で遊んでしまうわけです。先延ばししている時、遊んではいますが、実は真に楽しんでいるわけではありません。罪悪感や、不安、自己嫌悪に陥るからです。
ですが、先延ばしやの心の中にも、守護天使はいます。唯一サルを脅かすことができる「パニック・モンスター」です。いつもは眠っていますが、締め切りが近づいたり、何か危機が迫ると目を覚まします。これがパニックを引き起こし、ビビったサルが木に逃げて、初めて、人が舵を取ることができるのです。
しかし、先延ばしやの真の問題は、「締め切りがない仕事」をすることです。自分の仕事や、家族と会うこと、健康に気を付けることなどです。締め切りがないと、パニック・モンスターが目覚めることもなく、いつまでたってもやるべきことをすることができません。
人生を週で割ってみると、そこまでたくさんの時間は残っていないことがわかります。誰でも、何かを先延ばししていることがあるはずです。なので、自分は何をすべきなのかを今考える必要があります。
考察
彼の喋り方はとても分かりやすいです。ただ、だんだんヒートアップして早くなってくると、ポーズなどが減っていたので少し聞き取りづらいかもしれません。
8:55の And that's we did that day のように、「頭の中のサルと人間」がまるで存在していたかのように話すことによって、ただのたとえ話を、リアルっぽく話しています。こういう風に、普通ならあり得ない一人称を使うのは、英語では割とよくあるテクニックです。
ジョークが沢山あって聞いてて楽しいし、たとえがとても分かりやすく、かつ的確です。TEDトークの中でも、かなり聞きやすい部類だと思います。
彼のブログ
このブログは、3人の人によって運営されていて、人間の脳や人生について面白可笑しく書いています。(ほとんど棒人間ですが)イラストもあります。
文章は喋っているような流れで書かれているので、普段英字新聞や洋書を主に読んでいる人は、最初は読みずらいと思います。文章もわりと長めです。しかし慣れてしまえば、情報だけの文章よりも読んでて楽しいと思います。「人生の伴侶を選ぶ方法」など、なかなか面白い記事もあります。
ベイマックスの正直なトレーラー
このHonest trailerシリーズは、映画に突っ込みを入れながら紹介してくれる面白動画です。ナレーターはとても良い声をしていますが、内容な、皮肉や汚いスラングであふれていたりします。
難易度
ナレーションはとても速いです。そしてギャグが満載なので、一つずつ理解しつつ聞くのはとても難しいです。ジョークのネタもわかりにくいものが多く、英語ネイティブが聞いても理解できなかったりします。リスニングの練習に使うのはかなり難しいです。
しかし、活舌はよく、ジョークのノリもたくさん見ると慣れてくるので、このシリーズをたくさん見ることをお勧めします。見たことのない映画のトレーラーを見ても理解できないと思うので、自分が観た映画のを選んで見ることをお勧めします。
コメント欄で、やってほしい映画をリクエストすることもできます。
内容
このシリーズは汚いギャグが登場することが多いのですが、ベイマックスのはそういったネタが登場しませんし、ネタも比較的わかりやすいものが多いです。少なくとも、ディズニー映画の評判と、マーベル映画あたりを知っていれば楽しめる内容だと思います。
最初に見た時は聞き取るのが難しくて笑えないかもしれませんが、慣れるととても面白いので、慣れるまで何回か見てみましょう。
BOB CATシリーズ ホームレスを救ったネコ
Bob catシリーズとは、元ホームレスのJames bowenによって書かれたノンフィクションシリーズです。夢をかなえることができず、ヘロイン中毒のホームレスだったジェームスが、ボブという猫と出会って人生を変えた話です。イギリスではベストセラーで、映画化もしました。
引用元:
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51EWEIkwkDL._SX337_BO1,204,203,200_.jpg
筆者ジェームス
ジェームスはオーストラリアで生まれて、イギリスで育ちました。なので彼の書く英語はすべてイギリス英語です。イギリス独特の表現や、イギリスのラフな表現が沢山出てきます。例:Fortnight(二週間)など。
元々ミュージシャンを目指していただけあって、おしゃれな言い回しもよく出てきます。文章が情熱的です。難しい言葉はほとんど出てこないので、洋書に慣れていない人も読みやすいと思います。
内容
内容はすべてノンフィクションです。本人が書いているので、生の感情が書いてあります。作者は音楽が好きなので、章の題名が有名な曲名だったりするので、注意して読んでみると面白いです。
作者は複雑な家庭環境で育ち、家族と上手くいかず、夢も失敗してしまって、落ちぶれるところまで落ちぶれます。しかし、ある日怪我した野良猫を助け、長い間失っていた「責任感」「愛情」「必要とされること」「社会に属しているという感覚」を取り戻します。そこから、試行錯誤しながら、家族に認めてもらえるまでに成長する話です。
暗いシーンはとても暗いですが、感動するシーンもたくさんあります。特に、作者の実はとても純粋な感情や、ボブを愛している表現はとても美しいです。
シリーズ
現在、5冊の本と、2冊の子供向けの絵本が出版されていて、映画にもなりました。映画については日本では見ることができませんが、本は大きい本屋さんでは売っています。また、アマゾンのKindleならどの本も日本で買うことができます。
英語学習に役立つ辞書サイト
普通の辞書に比べて、オンライン辞書は、新しい言葉や、隠された意味、類義語や対義語などを簡単に調べることができます。私がよく利用するサイトをいくつか紹介します。
英日辞書
Weblio
Weblioの良いところは、複数の辞書の検索結果を見比べられることろです。
例えば、小説を読んでいて、科学的な専門用語が出てきたりしたら、普通の辞書では意味を探せません。しかし、Weblioならいろいろな専門分野の辞書があるので、マイナーな単語も検索できます。
英英辞書
Cambridge Dictionary
Cambridge Dictionaryでは、単語のアメリカ英語での意味、イギリス英語での意味、そしてビジネス英語での意味を別々に見ることができます。もちろん、発音も両方の英語のを聞くことができます。
例えば、下の画像は Red を検索したものですが、Businessを選択すると、ビジネス英語での意味を調べることができます。
引用元
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/red
類義語・対義語の辞書
Theasurus.com
類義語や対義語を探すときはいつもこのサイトを使っています。Theasurus.comでは、単語を入力するだけで、類義語と対義語の両方を表示してくれます。さらに、関連度によって色分けもしてくれるので、どの意味が一番近いのかが一目瞭然で使いやすいです。
引用元
http://www.thesaurus.com/browse/red
一番濃いオレンジが一番意味の近い類義語で、色が薄くなるにつれて意味が離れていきます。
花言葉の辞書
小説を読んでいると、花や木が出てきたりします。ほとんどの場合、作家は花に意味を込めて登場させているはずなので、花言葉を調べるとその小説をさらに深く理解することができます。
FlowerMeaning
このサイトでは、いろいろな花の意味を調べることができます。箇条書きで書いてくれているので見やすいですが、すべての鼻の花言葉が登録されているわけではないので、例えば木の言葉などは、グーグルで検索した方が早く見つかると思います。
化石の伝説
シカゴの博物館で撮影された、化石の歴史に関するビデオです。昔、人々が化石をどのように見ていたのか、化石がどのように迷信や伝説を生み出したのかを説明しています。
難易度
普通のアメリカ英語ですが、少しスピードが速いです。はきはき喋っているのでとても聞き取りやすいと思います。
化石に関する英単語が沢山登場するので、詳細を理解するのは難しいと思いますが、それ以外の部分は頑張れば理解できると思います。聞いて理解できなくても、ビジュアルの説明が良く作られているので目で見て推測することもできます。
内容
今の時代だと、化石は昔存在した動物の骨だということは常識ですが、昔はいろいろな迷信を付けられて伝説のように扱われていました。
確かに、骨のような形の石のようなものをはじめて見たら、それが何かはわかりませんね。
アンモナイトが石化された蛇(聖書で蛇は悪魔の象徴)だと思われていて、べレムナイトは雷で、雷除けのお守りとして使われたりして、ただの化石は超人的なものだと信じられていました。化石が魔女の道具だと思われてたり、逆に魔女除けに使われたりもして、家の中に置かれていたりもしたそうです。
昔の人の信仰や思想を、化石を通して知ることができるビデオです。
リスニング
日本のストーカー
これは、Al Jazeera Englishというオーストラリアのニュースメディアが作ったドキュメンタリーです。
日本のストーカーの実態を、被害者、被害者家族、加害者へのインタビューを通してレポートしています。情報はとても正確で信憑性があります。
難易度
オーストラリア訛りですが、ゆっくり話しているので聞き取りやすいと思います。音質も活舌も良いです。
内容は暗いですが、難しい単語はほとんど出てこないので理解しやすいです。感情を込めずに淡々と話すナレーターが多いので、雰囲気から内容を察するのは難しいです。
日本のストーカーの危機
日本でストーカー被害が増加しているのも、警察がうまく機能できていないのも事実だと思います。しかし、男女差別がストーカーを生み出しているというのは、日本だけでなく、男女差別がある国では共通の問題だと思います。
「女性は自分に属している、自分のものだと思ってしまうから、別れても”取り戻そう”としてしまう」というのは、ストーカーの心理をよく表していると思います。
ストーカーは、狙っている人を人とはみなさず、自分の所持物だと思い込みます。なので、普通の人が考え付かないような行動に出てしまうんですね。
ストーカーを何件も目撃した身として、このドキュメンタリーには全面的に同意します。沢山の人に見てもらいたい動画です。
リスニング